מ"ג ירמיהו מג ג


<< · מ"ג ירמיהו · מג · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען תת אתנו ביד הכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי בָּרוּךְ בֶּן נֵרִיָּה מַסִּית אֹתְךָ בָּנוּ לְמַעַן תֵּת אֹתָנוּ בְיַד הַכַּשְׂדִּים לְהָמִית אֹתָנוּ וּלְהַגְלוֹת אֹתָנוּ בָּבֶל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַ֩עַן֩ תֵּ֨ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְל֥וֹת אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מסית" - מלשון הסתה ופתוי 

מצודת דוד

"להמית וגו'" - ר"ל מקצת ימית ומקצת יגלה לבבל

"כי ברוך וגו'" - יתכן שהיה להם תגר ומריבה עם ברוך ולכן חשדוהו בזה שהוא מסית בהם את ירמיהו לנבאות להם להשאר שם למען יהיו נמסרים ביד הכשדים