מ"ג ירמיהו כד ה


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה אמר יהוה אלהי ישראל כתאנים הטבות האלה כן אכיר את גלות יהודה אשר שלחתי מן המקום הזה ארץ כשדים לטובה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כַּתְּאֵנִים הַטֹּבוֹת הָאֵלֶּה כֵּן אַכִּיר אֶת גָּלוּת יְהוּדָה אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּי מִן הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים לְטוֹבָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּתְּאֵנִ֥ים הַטֹּב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה כֵּֽן־אַכִּ֞יר אֶת־גָּל֣וּת יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר שִׁלַּ֜חְתִּי מִן־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֛ה אֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּ֖ים לְטוֹבָֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"כן אכיר את גלות וגו'" - הרי זה מקרא מסורס כן אכיר לטובה את גלות יהודה שהגליתי כבר יכניה וגלותו

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"לטובה" - חוזר למעלה לומר כן אכיר לטובה

"כתאנים הטובות האלה" - שהמה חביבים ובני אדם מתקרבים אליהן כן אכיר את גלות יהודה ר"ל עם כי נעשו זרים ממני כי הרחקתים מעל גבולי הנה עתה אכיר אותם ואתקרב אליהם

מצודת ציון

"אכיר" - מלשון הכרה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"כתאנים הטובות האלה", ר"ל שנלקטו בזמנם "כן אכיר את גלות יהודה" שנלקטו בזמנם ונעשו טובות מאד עד שמה[1] "ששלחתים מן המקום הזה" הוא "לטובה",

  • א) שע"י ששלחתים.


ביאור המילות

"לטובה". מוסב על פעל אכיר, וגם על פעל שלחתי, ששלחתים לטובה:

 

<< · מ"ג ירמיהו · כד · ה · >>


  1. ^ ניקודו שְמָה