פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות ירמיהו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והאכלתים את בשר בניהם ואת בשר בנתיהם ואיש בשר רעהו יאכלו במצור ובמצוק אשר יציקו להם איביהם ומבקשי נפשם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַאֲכַלְתִּים אֶת בְּשַׂר בְּנֵיהֶם וְאֵת בְּשַׂר בְּנֹתֵיהֶם וְאִישׁ בְּשַׂר רֵעֵהוּ יֹאכֵלוּ בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר יָצִיקוּ לָהֶם אֹיְבֵיהֶם וּמְבַקְשֵׁי נַפְשָׁם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַֽאֲכַלְתִּ֞ים אֶת־בְּשַׂ֣ר בְּנֵיהֶ֗ם וְאֵת֙ בְּשַׂ֣ר בְּנֹתֵיהֶ֔ם וְאִ֥ישׁ בְּשַׂר־רֵעֵ֖הוּ יֹאכֵ֑לוּ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֧יקוּ לָהֶ֛ם אֹיְבֵיהֶ֖ם וּמְבַקְשֵׁ֥י נַפְשָֽׁם׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ובמצוק" - לשון צרה כמו צוקה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"והאכלתים בשר בניהם", זה מדה כנגד מדה על שהעלו את בניהם עולות לבעל:


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"במצור" - בסבת המצור יהיו חסרים ממאכל ויאכלו בשר בניהם וגו'

מצודת ציון

"במצור" - ענין הקפת גייסות סביבות העיר לכבשה ולהצר להם

"ובמצוק יציקו" - מלשון צוקה וצרה

<< · מ"ג ירמיהו · יט · ט · >>