מ"ג ירמיהו יט ו
<< · מ"ג ירמיהו · יט · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן הנה ימים באים נאם יהוה ולא יקרא למקום הזה עוד התפת וגיא בן הנם כי אם גיא ההרגה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְלֹא יִקָּרֵא לַמָּקוֹם הַזֶּה עוֹד הַתֹּפֶת וְגֵיא בֶן הִנֹּם כִּי אִם גֵּיא הַהֲרֵגָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְלֹא־יִקָּרֵא֩ לַמָּק֨וֹם הַזֶּ֥ה ע֛וֹד הַתֹּ֖פֶת וְגֵ֣יא בֶן־הִנֹּ֑ם כִּ֖י אִם־גֵּ֥יא הַהֲרֵגָֽה׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"גיא ההרגה" - כי יפלו שם הרוגים רבים
"בן הנם" - הגיא שעמד בו בית הבמות קראו בן הנם ע"ש נהימת הבן הנשרף
"ולא יקרא" - אז לא יקרא
"התופת" - בית הבמות קראו תופת לפי שהיו מקישים שם בתופים לבל ישמע האב בנהימת הבן כשהוא נשרף ויכמרו רחמיו
<< · מ"ג ירמיהו · יט · ו · >>