מ"ג ירמיהו א ח


<< · מ"ג ירמיהו · א · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תירא מפניהם כי אתך אני להצלך נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תִּירָא מִפְּנֵיהֶם כִּי אִתְּךָ אֲנִי לְהַצִּלֶךָ נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

לָא תִדְחַל מִן קָדָמֵיהוֹן אֲרֵי בְסִעְדָךְ מֵימְרִי לְשֵׁיזְבוּתָךְ אֲמַר יְיָ:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אל תירא" - אל תפחד מפני מי אשר אשלחך אליהם פן תכשל בלשונך ויקצפו עליך כי אני עמך להצילך מיד הבאים להרע עמך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אל תירא", ונגד מה שאתה ירא שיהרגוך "אל תירא מפניהם" כי אנכי אצילך מידם:

 

<< · מ"ג ירמיהו · א · ח · >>