מ"ג יחזקאל מ מא


<< · מ"ג יחזקאל · מ · מא · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ארבעה שלחנות מפה וארבעה שלחנות מפה לכתף השער שמונה שלחנות אליהם ישחטו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַרְבָּעָה שֻׁלְחָנוֹת מִפֹּה וְאַרְבָּעָה שֻׁלְחָנוֹת מִפֹּה לְכֶתֶף הַשָּׁעַר שְׁמוֹנָה שֻׁלְחָנוֹת אֲלֵיהֶם יִשְׁחָטוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַרְבָּעָ֨ה שֻׁלְחָנ֜וֹת מִפֹּ֗ה וְאַרְבָּעָ֧ה שֻׁלְחָנ֛וֹת מִפֹּ֖ה לְכֶ֣תֶף הַשָּׁ֑עַר שְׁמוֹנָ֥ה שֻׁלְחָנ֖וֹת אֲלֵיהֶ֥ם יִשְׁחָֽטוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אַרְבְּעָא פְּתוֹרִין מִכָּא וְאַרְבָּעָה פְּתוֹרִין מִכָּא לְעֶבְרָא דְתַרְעָא תְמַנְיָא פָּתוֹרִין בֵּינֵיהוֹן נִכְסִין:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לכתף השער" - לכל כתף מכתפי השער

"שמונה" - ר"ל בין כולם היו שמונה ואצלם בסמוך להם ישחטו הקרבנות ששחיטתן בצפון

"מפה" - מהעבר הזה ב' בחלל האולם וב' בחלל שבין התאים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ארבעה שלחנות לכתף השער", ר"ל ובצדדי השער עצמו שהיה ארכו י"ג אמות, עמדו ארבעה שלחנות מצד זה וארבעה שלחנות מצד השני, ס"ה שמונה שלחנות, "אליהם ישחטו" מוסב גם על הפסוק הקודם, שבין על הד' שלחנות שבתא ובין על השמונה שלחנות שבפתח השער עצמו היו שוחטים נמצא היו שם ט"ז שולחנות לשחיטה, ארבעה באולם וארבעה בים התאים שבשני צדדי השער, ושמונה בפתח השער:

 

<< · מ"ג יחזקאל · מ · מא · >>