מ"ג יחזקאל מ לח
<< · מ"ג יחזקאל · מ · לח · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולשכה ופתחה באילים השערים שם ידיחו את העלה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלִשְׁכָּה וּפִתְחָהּ בְּאֵילִים הַשְּׁעָרִים שָׁם יָדִיחוּ אֶת הָעֹלָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלִשְׁכָּ֣ה וּפִתְחָ֔הּ בְּאֵילִ֖ים הַשְּׁעָרִ֑ים שָׁ֖ם יָדִ֥יחוּ אֶת־הָעֹלָֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
"ופתחה" - של לשכה אל אילי השער לצד השער
"באילים השערים" - יש בפרשה פסוקים קורין לכתפות השער אילים מיינשלי"ש בלע"ז
"שם ידיחו את העולה" - העולה הנשחטת בצפון
"ידיחו את העולה" - ירחצו את הקרבייםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שם" - בהלשכה ההיא היו מדיחים קרבי העולה הנשחטות בצפון והיא היתה בית המטבחיים
"ולשכה" - ר"ל בחלל עזרת אנשים מול שער הצפוני עמדה לשכה אחת ופתחה היה מול מזוזות השערים ולפי שהיו שני שערים אחד פנימי ואחד חיצוני וכמ"ש למעלה בעזרת נשים לכן אמר השערים
מצודת ציון
"ידיחו" - ענין רחיצה ושטיפה במיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"באילים השערים". היה ראוי לכתוב באילי השערים בסמיכות?, אך שאז היה משמע שהיה פתח הלשכה בין שני אילים של השער דהיינו אל חלל השער, ובאמת היה הלשכה בדרום והפתח נכנס בין איל אחד של השער ואיל אחד שלפני המעלות, ע"כ כתוב בלא סמיכות, כי אינם אילי השער רק אילים שעומדים סמוך לשער:<< · מ"ג יחזקאל · מ · לח · >>