מ"ג יחזקאל מה ד


<< · מ"ג יחזקאל · מה · ד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קדש מן הארץ הוא לכהנים משרתי המקדש יהיה הקרבים לשרת את יהוה והיה להם מקום לבתים ומקדש למקדש

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קֹדֶשׁ מִן הָאָרֶץ הוּא לַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתֵי הַמִּקְדָּשׁ יִהְיֶה הַקְּרֵבִים לְשָׁרֵת אֶת יְהוָה וְהָיָה לָהֶם מָקוֹם לְבָתִּים וּמִקְדָּשׁ לַמִּקְדָּשׁ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
קֹ֣דֶשׁ מִן־הָאָ֜רֶץ ה֗וּא לַכֹּ֨הֲנִ֜ים מְשָׁרְתֵ֤י הַמִּקְדָּשׁ֙ יִֽהְיֶ֔ה הַקְּרֵבִ֖ים לְשָׁרֵ֣ת אֶת־יְהֹוָ֑ה וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם מָקוֹם֙ לְבָ֣תִּ֔ים וּמִקְדָּ֖שׁ לַמִּקְדָּֽשׁ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

קוּדְשָׁא מִן אַרְעָא הוּא לְכַהֲנַיָא דִי מְשַׁמְשִׁין בְּבֵית מַקְדְשָׁא דַייָ יְהֵי דְקָרִיבִין לְשַׁמָשָׁא קֳדָם יְיָ וִיהֵי לְהוֹן אֲתַר שְׁבִיק לְבֵיתָא וְכִבְשָׁא לְמַקְדְשָׁא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קדש מן הארץ" - סרס את המקרא מותר הקדש אשר מן הארץ הוא יהיה לכהנים משרתי המקדש המקריבים וגו' קדש מן הארץ היא התרומה הזאת

"לכהנים משרתי המקדש יהיה" - העודף על חמש מאות של הר הבית י"ב אלף ומאתים וחמשים למזרח וכנגדן למערב והמקדש באמצע וארבעת אלפים ושבע מאות וחמשים לצפון וכנגדן לדרום

"והיה להם מקום לבתים" - העודף הזה שסביב המקדש

"ומקדש למקדש" - וחמש מאות על חמש מאות האמצעיי' יהיו מקודשים לצורך המקדש אישיינטיגיא"ה אלשיינטואייר"א בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ומקדש" - ענין הזמנה כמו ויקדישו את קדש בגליל (יהושע כ'

מצודת דוד

"והיה להם" - השטח הזה יהיה להם מקום על בתים ומקום מזומן על המקדש

"קדש" - כל השטח הזה הוא קדש מכללות הארץ ויהיה אל הכהנים וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קדש מן הארץ הוא", הוא הקדוש מיתר הארץ מצד שמיוחד "לכהנים הקרובים לשרת את ה', והיה להם" ר"ל לא יקחוהו בתורת נחלה לעשות בו שדות וכרמים כמו בחלק הלוים, רק יבנו שם בתים לשבתם, "ומקדש למקדש" שיהיה הכנת קדושה למקדש בענין שע"י הקדושה הזאת יהיה הר הבית קדש קדשים:

 

<< · מ"ג יחזקאל · מה · ד · >>