מ"ג יחזקאל מב יט


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
סבב אל רוח הים מדד חמש מאות קנים בקנה המדה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
סָבַב אֶל רוּחַ הַיָּם מָדַד חֲמֵשׁ מֵאוֹת קָנִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
סָבַ֖ב אֶל־ר֣וּחַ הַיָּ֑ם מָדַ֛ד חֲמֵשׁ־מֵא֥וֹת קָנִ֖ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אִסְתְּחַר לְרוּחַ מַעַרְבָא מְשַׁח חֲמֵשׁ מְאָה קְנִין בִּקְנֵי מִשְׁחֲתָא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"סבב" - המלאך פנה אל רוח הים ומדד וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"סביב אל רוח הים", ר"ל לא חזר לאחוריו מדרום למערב, רק סבב רוח מזרחית וצפונית עד שבא שנית למערב, ומדד רוח מערב מצפון לדרום: