מ"ג יחזקאל מב טז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מדד רוח הקדים בקנה המדה חמש אמות [מאות] קנים בקנה המדה סביב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מָדַד רוּחַ הַקָּדִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה חֲמֵשׁ אמות [מֵאוֹת] קָנִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה סָבִיב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מָדַ֛ד ר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים בִּקְנֵ֣ה הַמִּדָּ֑ה חֲמֵשׁ־מֵא֥וֹת אמות קָנִ֛ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּ֖ה סָבִֽיב׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּמְשַׁח רוּחַ קִידוּמָא בִּקְנֵי מִשְׁחֲתָא חֲמֵשׁ מְאָה קְנִין בִּקְנֵי מִשְׁחֲתָא סְחוֹר סְחוֹר:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"סביב" - ר"ל מהקצה אל הקצה

"בקנה המדה" - ובה שש אמות גדולות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מדד רוח הקדים", התחיל למדוד רוח מזרח ששם עמד, ומדד מן הדרום אל הצפון: