מ"ג יחזקאל לז כ


<< · מ"ג יחזקאל · לז · כ · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיו העצים א‍שר תכתב עליהם בידך לעיניהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיוּ הָעֵצִים אֲ‍שֶׁר תִּכְתֹּב עֲלֵיהֶם בְּיָדְךָ לְעֵינֵיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָי֨וּ הָעֵצִ֜ים אֲֽשֶׁר־תִּכְתֹּ֧ב עֲלֵיהֶ֛ם בְּיָדְךָ֖ לְעֵינֵיהֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וִיהוֹן לוּחַיָא דִי תִכְתּוֹב עֲלֵיהוֹן בִּידָךְ לְעֵינֵיהוֹן:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והיו", צוה לו עוד שגם אחר כך "העצים אשר תכתוב עליהם ישארו עוד בידך לעיניהם" שלא יעזבם מידו, ולא ימחוק הכתב רק "שיהיו העצים שיכתוב עליהם", כי עוד צריך לעשות בם דבר, והוא משל על שאח"כ יתחברו שנית תחת דגל מלכות בית דוד, שבזה נשאר הכתב מצד זה שיתהפך שיתקרבו עשרת השבטים ועץ יוסף אל עץ יהודה, וזה ג"כ ע"י יד הנביא ובנס:

 

<< · מ"ג יחזקאל · לז · כ · >>