מ"ג יחזקאל כד כו


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ביום ההוא יבוא הפליט אליך להשמעות אזנים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בַּיּוֹם הַהוּא יָבוֹא הַפָּלִיט אֵלֶיךָ לְהַשְׁמָעוּת אָזְנָיִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יָב֥וֹא הַפָּלִ֖יט אֵלֶ֑יךָ לְהַשְׁמָע֖וּת אׇזְנָֽיִם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

בְּיוֹמָא הַהוּא יֵיתֵי מְשֵׁיזְבָא לְוָתָךְ לְאַשְׁמְעוּתָךְ בְּסוֹרָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ביום ההוא" - א"א לבא הפליט ביום החורבן וכן פתרונו ביום ההוא שיבא הפליט אליך להשמיע אזנך ביום ההוא יפתח פיך "להשמעות אזנים" - לבשר בשורה שהוכתה העיר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הפליט" - הנמלט מהמלחמה כמו ויבא הפליט ויגד לאברם (בראשית יד

מצודת דוד

"ביום ההוא" - בעת ההיא יבוא אליך הפליט מן המלחמה להשמיע אל האזנים דבר החורבן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"ביום ההוא יבוא". נעלם מלת אשר ור"ל ביום אשר יבא הפליט ביום ההוא יפתח את פיך, כי א"א לפ' כפשוטו, שהחורבן היה בעשרה באב והפליט בא בחמשה בטבת:

"להשמעות". שם בתוס' ו"ת, ופי' להשמיע לאזנים: