מ"ג יחזקאל כד כג


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ופארכם על ראשיכם ונעליכם ברגליכם לא תספדו ולא תבכו ונמקתם בעונתיכם ונהמתם איש אל אחיו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּפְאֵרֵכֶם עַל רָאשֵׁיכֶם וְנַעֲלֵיכֶם בְּרַגְלֵיכֶם לֹא תִסְפְּדוּ וְלֹא תִבְכּוּ וּנְמַקֹּתֶם בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם וּנְהַמְתֶּם אִישׁ אֶל אָחִיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּפְאֵרֵכֶ֣ם עַל־רָאשֵׁיכֶ֗ם וְנַֽעֲלֵיכֶם֙ בְּרַגְלֵיכֶ֔ם לֹ֥א תִסְפְּד֖וּ וְלֹ֣א תִבְכּ֑וּ וּנְמַקֹּתֶם֙ בַּעֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם וּנְהַמְתֶּ֖ם אִ֥ישׁ אֶל־אָחִֽיו׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְטוֹטְפָתְכוֹן בְּרֵישֵׁיכוֹן וּמַסְגֵיכוֹן בְּרִגְלֵיכוֹן לָא תִסְפְּדוּן וְלָא תִבְכּוּן וְתִתְמְסוּן בְּחוֹבֵיכוֹן וְתִתְנַהֲמוּן גְבַר לַאֲחוֹהִי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ונמקותם" - אישרויי"ץ דמוני"ץ בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ונמקותם" - מלשון המקה והמסה

"ונהמתם" - מלשון המייה 

מצודת דוד

"ונמקותם" - תהיו נמסים בצרות בגמול עונותיכם ומכאב לב תהמו איש עם אחיו ר"ל כולכם זה כזה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"ונמקתם". כמ"ש ימקו בעונם (ויקרא כ"ז):

"ונהמתם". כמו ונהמת באחריתך (משלי ה):