מ"ג יחזקאל כב ב
<< · מ"ג יחזקאל כב · ב · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואתה בן אדם התשפט התשפט את עיר הדמים והודעתה את כל תועבותיה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַתָּה בֶן אָדָם הֲתִשְׁפֹּט הֲתִשְׁפֹּט אֶת עִיר הַדָּמִים וְהוֹדַעְתָּהּ אֵת כָּל תּוֹעֲבוֹתֶיהָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הֲתִשְׁפֹּ֥ט הֲתִשְׁפֹּ֖ט אֶת־עִ֣יר הַדָּמִ֑ים וְה֣וֹדַעְתָּ֔הּ אֵ֖ת כׇּל־תּוֹעֲבוֹתֶֽיהָ׃
רש"י (כל הפרק)
"התשפוט את עיר הדמים" - ירושלים
"והודעתה" - מפיק ה"א והודעתה אותהמלבי"ם (כל הפרק)
"התשפט", אם תרצה לשפוט אותם מדוע נתחייבו כליה (ולכן קראה "עיר הדמים", אם על דמים ששפכו בתוכה ברצח, אם על דמי חללים שהרג האויב) אם תרצה לשפוט ולדעת סבת עונשה, "והודעתה את כל תועבותיה" להראות שבא המשפט כפי הדין:
ביאור המילות
"התשפט התשפט". יל"פ שהנביא היה שופט ומסתפק בעצמו אם ישפוט ויחקור אחר עונות ירושלים, א"ל ה' וכי תשפוט ותחקור ע"ז אם תשפוט את עיר הדמים? אני אומר לך הודע אותה את כל תועבותיה: