מ"ג יואל ד ה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשר כספי וזהבי לקחתם ומחמדי הטבים הבאתם להיכליכם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲשֶׁר כַּסְפִּי וּזְהָבִי לְקַחְתֶּם וּמַחֲמַדַּי הַטֹּבִים הֲבֵאתֶם לְהֵיכְלֵיכֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲשֶׁר־כַּסְפִּ֥י וּזְהָבִ֖י לְקַחְתֶּ֑ם וּמַֽחֲמַדַּי֙ הַטֹּבִ֔ים הֲבֵאתֶ֖ם לְהֵיכְלֵיכֶֽם׃
תרגום יונתן
דִי כַסְפִּי וְדַהֲבִי נְסֵבְתּוּן וּמָנֵי חֶמְדָתָא טָבַיָא אָעֵלְתּוּן לְהַכְלֵיכוֹן:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ומחמדי" - דברים חמודים וטובים שנתתי לישראל אתם מחריבי ירושלים בזיתם מהם והבאתם להיכליכם
"אשר כספי" - עתה יפרש הרעה שעשו לישראל ואמר הנה הכסף והזהב שהשפעתי אני לישראל שללתם מהם ביום בוא האויב עליהם