<< · מ"ג יהושע · כב · כו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונאמר נעשה נא לנו לבנות את המזבח לא לעולה ולא לזבח

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַנֹּאמֶר נַעֲשֶׂה נָּא לָנוּ לִבְנוֹת אֶת הַמִּזְבֵּחַ לֹא לְעוֹלָה וְלֹא לְזָבַח.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַנֹּ֕אמֶר נַעֲשֶׂה־נָּ֣א לָ֔נוּ לִבְנ֖וֹת אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ לֹ֥א לְעוֹלָ֖ה וְלֹ֥א לְזָֽבַח׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַרְנָא נַעְבֵּיד כְּעַן לָנָא לְמִבְנֵי יַת מַדְבְּחָא לָא לַעֲלָתָא וְלָא לְנִכְסַת קוּדְשַׁיָא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ונאמר" - ובעבור זה אמרנו נעשה את זאת לבנות מזבח אולם לא לעולה וזבח

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ונאמר". לתקן זאת: "נעשה נא לנו". רושם ואות נאמן כי כמונו כמוכם בני אל חי, במה שנבנה "את המזבח לא לעולה ולא לזבח", ר"ל מזבח שתבניתו עשוי רק למראה

ולא לעולה וזבח כמ"ש (פסוק י) מזבח גדול למראה: "כי עד הוא". וזה יהיה עד "בינינו וביניכם" לדור ודור: "לעבד את עבודת ה' לפניו בעולותינו" וכו'. שזה יעיד שהמזבח העומד חוץ למשכן ה' הוא פסול מלהקריב עליו כי לא יאות לעבוד את עבודת ה' רק לפניו במשכנו, וממילא "לא יאמרו בניכם מחר לבנינו אין לכם חלק בה'" כמו שיבאר:

<< · מ"ג יהושע · כב · כו · >>