מ"ג יהושע כא מב


<< · מ"ג יהושע · כא · מב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וינח יהוה להם מסביב ככל אשר נשבע לאבותם ולא עמד איש בפניהם מכל איביהם את כל איביהם נתן יהוה בידם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּנַח יְהוָה לָהֶם מִסָּבִיב כְּכֹל אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבוֹתָם וְלֹא עָמַד אִישׁ בִּפְנֵיהֶם מִכָּל אֹיְבֵיהֶם אֵת כָּל אֹיְבֵיהֶם נָתַן יְהוָה בְּיָדָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֨נַח יְהֹוָ֤ה לָהֶם֙ מִסָּבִ֔יב כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבוֹתָ֑ם וְלֹא־עָ֨מַד אִ֤ישׁ בִּפְנֵיהֶם֙ מִכׇּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם אֵ֚ת כׇּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם נָתַ֥ן יְהֹוָ֖ה בְּיָדָֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאַנִיחַ יְיָ לְהוֹן מִסְחוֹר סְחוֹר כְּכֹל דְקַיֵם לַאֲבָהַּתְהוֹן וְלָא קָם אֱנָשׁ מִן קֳדָמֵיהוֹן מִן כָּל בַּעֲלֵי דְבָבֵיהוֹן יַת כָּל בַּעֲלֵי דְבָבֵיהוֹן מְסַר יְיָ בִּידֵיהוֹן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ולא עמד" - לא נתקיים

"וינח ה'" - נתן להם מנוחה מסביב ולא נתגרו בהם הגוים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ד] "וינח ה' להם מסביב". שפסקה מלחמת האויבים. ה] "ולא עמד", גם בעת נלחמו נגדם לא עמדו כי נפלו לפניהם (וכבר בארנו שיש הבדל בין לא התיצב איש בפניהם ובין

לא עמד איש בפניהם, שלא התיצב מורה שלא התגר בו מלחמה כלל (וזה לא היה פה כי באו מלכים נלחמו), אבל לא עמד מורה שהמתיצב להלחם לא יעמד בעמדו, כי המה כרעו ונפלו). ו] שלא היתה נפילה טבעיית, רק "את כל אויביהם נתן ה' בידם" בדרך נס והשגחה:

<< · מ"ג יהושע · כא · מב · >>