מ"ג יהושע יט ל


<< · מ"ג יהושע · יט · ל · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעֻמָה וַאֲפֵק וּרְחֹב עָרִים עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם וְחַצְרֵיהֶן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעֻמָ֥ה וַאֲפֵ֖ק וּרְחֹ֑ב עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְעֻמָה וַאֲפֵק וּרְחוֹב קִרְוִין תַּרְתֵּין וְעֶשְׂרִין וּפַצְחֵיהֶן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ועומה ואפק ורחוב" - רצה לומר עם שלשת הערים האלה אשר לא עמדו על הגבול היה לו ערים עשרים ושתים והם שלש אלו ותשע עשרה מאלו שעמדו על הגבול והנשארים היו לבני השבט אשר אצלו

<< · מ"ג יהושע · יט · ל · >>