מ"ג יהושע יג ה


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והארץ הגבלי וכל הלבנון מזרח השמש מבעל גד תחת הר חרמון עד לבוא חמת

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָאָרֶץ הַגִּבְלִי וְכָל הַלְּבָנוֹן מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ מִבַּעַל גָּד תַּחַת הַר חֶרְמוֹן עַד לְבוֹא חֲמָת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָאָ֣רֶץ הַגִּבְלִ֗י וְכׇל־הַלְּבָנוֹן֙ מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ מִבַּ֣עַל גָּ֔ד תַּ֖חַת הַר־חֶרְמ֑וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וְאַרְעָא גִבְלִי וְכָל לִבְנָן מִדְנַח שִׁמְשָׁא מִמֵישַׁר גָד שִׁפּוּלֵי טוּרָא דְחֶרְמוֹן עַד מַעֲלָנָא דַחֲמָת:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"והארץ הגבלי וכל הלבנון מזרח השמש" - ובמצר מזרחי נשאר לכבוש במקצוע הצפון כל הלבנון מבעל גד עד סוף המצר וברוחב מן המזרח למערב עד לבוא חמת זהו כל מצר הצפוני שלבוא חמת במקצוע צפונית מערבית באלה מסעי (במדבר לד ח)

רבי ישעיה די טראני (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וְהָאָרֶץ הַגִּבְלִי" - פירוש, וארץ הגבלי. והה"א יתירה.

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"והארץ". עתה חושב במצר הצפוני מן המזרח למערב: "עד לבא חמת". שהיא במערבית צפונית:

<< · מ"ג יהושע · יג · ה · >>