מ"ג יהושע ח טו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּנָּגְעוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָל יִשְׂרָאֵל לִפְנֵיהֶם וַיָּנֻסוּ דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּנָּ֥גְע֛וּ יְהוֹשֻׁ֥עַ וְכׇל־יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵיהֶ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ דֶּ֥רֶךְ הַמִּדְבָּֽר׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וְאִתְּבָרוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָל יִשְׂרָאֵל קֳדָמֵיהוֹן וְאַפָּכוּ לְאוֹרַח מַדְבְּרָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וינגעו" - לשון נגע ואתברו הראו עצמן כאלו הם נגפים לפניהם

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וינגעו". עשו א"ע כאילו המה מנוגעים, וי"ל שהוא מבנין התפעל כמו (ויקרא יח, כד) אל תטמאו בכל אלה, להראב"ע, ומורה על הפעולה המדומה, כמו מתעשר, מתרושש: "וינוסו דרך המדבר". הוא מדברה בית און הנזכר (לקמן יח, יב), שהיה בין יריחו ובין בית אל נגד העי בצד הצפוני (כי עי היה אצל בית און, למעלה ז, ב), נמצא חזרו מחנה ישראל

לאחוריהם לצד צפון ביושר ג"כ כמין ד' הפוכה:

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"וינגעו" - הראו עצמם כאלו היו מנוגעים רצה לומר מוכים ונחלשים

<< · מ"ג יהושע · ח · טו · >>