מ"ג יהושע ב יג


<< · מ"ג יהושע · ב · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והחיתם את אבי ואת אמי ואת אחי ואת אחותי [אחיותי] ואת כל אשר להם והצלתם את נפשתינו ממות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַחֲיִתֶם אֶת אָבִי וְאֶת אִמִּי וְאֶת אַחַי וְאֶת אחותי [אַחְיוֹתַי] וְאֵת כָּל אֲשֶׁר לָהֶם וְהִצַּלְתֶּם אֶת נַפְשֹׁתֵינוּ מִמָּוֶת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַחֲיִתֶ֞ם אֶת־אָבִ֣י וְאֶת־אִמִּ֗י וְאֶת־אַחַי֙ וְאֶת־אַחְיוֹתַ֔י אחותי וְאֵ֖ת כׇּל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֑ם וְהִצַּלְתֶּ֥ם אֶת־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ מִמָּֽוֶת׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְתֵיחוּן יַת אַבָּא וְיַת אִמָא וְיַת אֲחַי וְיַת אֲחָתֵי וְיַת כָּל דִילְהוֹן וּתְשֵׁזְבוּן יַת נַפְשָׁתָנָא מִמוֹתָא:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"והחייתם את אבי". א] שיחיו אותם ולא יהרגום. ב] "והצלתם את נפשותינו ממות", שמוטל עליכם להציל אותנו לבל נהרג ע"י אחרים, וגם רמזה שיצילו נפשותיהם

ממש ממות הרוחני במה שיגיירו אותם:

<< · מ"ג יהושע · ב · יג · >>