פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות חגי


<< · מ"ג חגי א · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
העת לכם אתם לשבת בבתיכם ספונים והבית הזה חרב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַעֵת לָכֶם אַתֶּם לָשֶׁבֶת בְּבָתֵּיכֶם סְפוּנִים וְהַבַּיִת הַזֶּה חָרֵב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַעֵ֤ת לָכֶם֙ אַתֶּ֔ם לָשֶׁ֖בֶת בְּבָתֵּיכֶ֣ם סְפוּנִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה חָרֵֽב׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

הֲכְדֵין כָּשֵׁר לְכוֹן דְאַתּוּן יָתְבִין בְּבָתַּיָא דִי מְטַלְלִין בְּנִסְרֵי אֲרָזַיָא וּבֵית מַקְדְשָׁא הָדֵין חֲרוֹב:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"העת לכם" - ל' תימה; לכך נקוד הה"א בפתח.

"ספונים" - מכוסים בנסרי ארזים, כמו "ויספון את הבית" (מ"א ו, ט), "וספון (את הבית) בארז" (מ"א ז, ג עיין שם), וכן ת"י: "הכדין כשר לכון דאתון יתבין בבתיא די מטללין בנסרי דארזיא ובית מקדשא הדין חרוב".

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"העת לכם", ר"ל וכי על "זה שתשבו בבתיכם ספונים יש עת", הלא גם לזה צריך שיבא העת שיעדו הנביאים שתשבו בשלוה ואין אתם שואלים בזה על עת מיועד, "והבית הזה יהיה חרב?" ע"ז תשאלו אם הגיע העת?:


ביאור המילות

"ספונים". שהבתים מקורים ומצופים, כמו וספון בארז:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"העת לכם" - וכי רק לבד לכם בא העת שאתם תשבו בבתיכם הספונים ומכוסין בתקרות והבית הזה ישאר חרב כשהיה בתמיה

מצודת ציון

"ספונים" - ענין תקרת הכסוי כמו וספון בארז (ירמיהו כב)

"חרב" - מלשון חורבן

<< · מ"ג חגי · א · ד · >>