מ"ג ויקרא כה נא


<< · מ"ג ויקרא · כה · נא · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם עוד רבות בשנים לפיהן ישיב גאלתו מכסף מקנתו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתוֹ מִכֶּסֶף מִקְנָתוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
אִם עוֹד סַגְיוּת בִּשְׁנַיָּא לְפוֹמְהוֹן יָתִיב פּוּרְקָנֵיהּ מִכְּסַף זְבִינוֹהִי׃
ירושלמי (יונתן):
אִין עַד כְּדוּן אִית סַגִי בִּשְׁנַיָא לְפוּם סְמוּכְהוֹן יָתִיב פּוּרְקָנֵיהּ מִכְּסַף זְבִינוֹי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם עוד רבות בשנים" - עד היובל "לפיהן" - הכל כמו שפירשתי

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אִם עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים – עַד הַיּוֹבֵל.
לְפִיהֶן וְגוֹמֵר – הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁפֵּרַשְׁתִּי.

מדרש ספרא

לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

[ה] ומנין שהוא יוצא בגרעון כסף? תלמוד לומר "אם עוד רבות בשנים לפיהן ישיב גאולתו מכסף מקנתו".

בעל הטורים

לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אם עוד רבות בשנים. רבות בגימ' יוצא בגירעון כסף:

<< · מ"ג ויקרא · כה · נא · >>