פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות ויקרא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
את כספך לא תתן לו בנשך ובמרבית לא תתן אכלך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶת כַּסְפְּךָ לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא תִתֵּן אָכְלֶךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶ֨ת־כַּסְפְּךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן ל֖וֹ בְּנֶ֑שֶׁךְ וּבְמַרְבִּ֖ית לֹא־תִתֵּ֥ן אׇכְלֶֽךָ׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
יָת כַּסְפָּךְ לָא תִתֵּין לֵיהּ בְּחִיבוּלְיָא וּבְרִבִּיתָא לָא תִתֵּין מֵיכְלָךְ׃
ירושלמי (יונתן):
עַמִי בְּנֵי יִשְרָאֵל יַת כַּסְפֵּיכוֹן לָא תִתְּנוּן לֵיהּ בְּשַׁעַרְיָין וּבְרִיבְיָין לָא תִתְּנוּן עִבוּרֵיכוֹן:
ירושלמי (קטעים):
יַת כַּסְפָּךְ לָא תִיתֵּן בְּשִׁיעוּרִין וּבְרַבְיָן לָא תִיתֵּן מְזוֹנָךְ:

רמב"ן (כל הפרק)(כל הפסוק)

ראו רמב"ן על ויקרא כה לה

מדרש ספרא (כל הפרק)(כל הפסוק)


"כספך"-- ולא כסף אחרים. "אכלך"-- ולא אוכל אחרים.  או "כספך" ולא כסף מעשר?... "אכלך" ולא אוכלי בהמה?...   כשהוא אומר (דברים כג, כ) "נשך כסף"-- לרבות כסף מעשר. "נשך אוכל" (דברים כג, כ)-- לרבות אוכלי בהמה.

<< · מ"ג ויקרא · כה · לז · >>