מ"ג ויקרא ה כה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואת אשמו יביא ליהוה איל תמים מן הצאן בערכך לאשם אל הכהן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶת אֲשָׁמוֹ יָבִיא לַיהוָה אַיִל תָּמִים מִן הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁם אֶל הַכֹּהֵן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶת־אֲשָׁמ֥וֹ יָבִ֖יא לַיהֹוָ֑ה אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֥ לְאָשָׁ֖ם אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְיָת אֲשָׁמֵיהּ יַיְתֵי לִקְדָם יְיָ דְּכַר שְׁלִים מִן עָנָא בְּפֻרְסָנֵיהּ לַאֲשָׁמָא לְוָת כָּהֲנָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְיַת קוּרְבַּן אֲשָׁמֵיהּ יַיְתֵי לִקְדָם יְיָ דְכַר שְׁלִים מִן עָנָא בְּעִילוּיָיהּ לְאַשְׁמָא לְוַת כַּהֲנָא: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
[יד] 'והביא את אשמו'-- אף לאחר יום הכפורים.
"איל"-- קשה, בן שתי שנים.
'צאן'-- לרבות כל משמע; 'צאן' - אף חרש, אף שוטה, אף ננס. "מן הצאן"-- ולא הפלגס.
"בערכך"-- מה 'ערכך' האמור להלן (ויקרא ה, טו) בכסף שקלים, אף 'ערכך' האמור כאן - בכסף שקלים.
"לאשם"-- שיהיה מפריש מעות לשם אשם.