כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קראו להם כן הלכו מפניהם לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קָרְאוּ לָהֶם כֵּן הָלְכוּ מִפְּנֵיהֶם לַבְּעָלִים יְזַבֵּחוּ וְלַפְּסִלִים יְקַטֵּרוּן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
קָרְא֖וּ לָהֶ֑ם כֵּ֚ן הָלְכ֣וּ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַבְּעָלִ֣ים יְזַבֵּ֔חוּ וְלַפְּסִלִ֖ים יְקַטֵּרֽוּן׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
שְׁלָחֵית נְבִיֵי לַאֲלָפָא לְהוֹן וְאִינוּן טָעוּ מִקָבֵיל אַפֵּיהוֹן לְטַעֲוָתָא מְדַבְּחִין וּלְצַלְמָנַיָא מַסְקִין בּוּסְמִין:
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
קראו להם כן הלכו מפניהם" - כל מה שהנביאי' קוראים להם ללמדם דרך הטובה כן הם הפכו עורף לברוח מפניהם
"
לבעלים יזבחו" - דרך המקרא לדבר כן כמו כרובם כן חטאו לי (לעיל ד) וכאשר יענו אותו כן ירבה (
שמות א)
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"
קראו להם" - כל מה שהנביאים הרבו לקרוא להם בשמי כן הרבו ללכת ולברוח מפניהם ולא אבו לשמוע אבל זבחו לעגלים
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
קראו להם", אבל הבעלים שהמה עובדים הוא בהפך שהם קוראים להם והבעלים כן "
הלכו מפניהם" ומתרחקים מאתם, ומפרש קראו להם, למי? "
לבעלים אשר יזבחו ולפסילים אשר יקטרון" ישראל קוראים אל הבעלים והם רחוקים מהם:
ביאור המילות
"
להם". מפרש לבעלים אשר יזבחון, וכבר בארתי
(ד' י"ג) שהזבוח היה עקר העבודה והוא נעשה לבעלים עצמם, והקיטור היתה עבודה טפילה ונעשה לפסילים שלהם לכבודם: