מ"ג הושע יא א


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל וָאֹהֲבֵהוּ וּמִמִּצְרַיִם קָרָאתִי לִבְנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֛י נַ֥עַר יִשְׂרָאֵ֖ל וָאֹהֲבֵ֑הוּ וּמִמִּצְרַ֖יִם קָרָ֥אתִי לִבְנִֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אֲרֵי רָבֵי הֲוָה יִשְׂרָאֵל וּרְחִימְתֵּיהּ וּמִמִצְרַיִם קָרִיתִי לְהוֹן בְּנִין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וממצרים קראתי לבני" - ע"י נביאי להדבק בתורתי והם מה עשו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וממצרים" - מעת יצא ממצרים קראתי את בני ר"ל שלחתי אליו עבדי הנביאים לקרוא לו לשוב אלי

"כי נער" - עודו בנערותו משועבד במצרים אהבתיו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי נער ישראל", בעת שישראל היה עדיין נער רך בשנים, דהיינו במצרים, ואז "ואוהבהו, וממצרים קראתי לבני" אז הגם שהוא לא קרא אותי אני קראתי אותו באהבה שיבא אצלי כאב האוהב את בנו וקורא אותו שיבא אליו הגם שהבן אינו קורא אותו: