<< · מ"ג הושע · ז · ב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבַל יֹאמְרוּ לִלְבָבָם כָּל רָעָתָם זָכָרְתִּי עַתָּה סְבָבוּם מַעַלְלֵיהֶם נֶגֶד פָּנַי הָיוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבַל־יֹֽאמְרוּ֙ לִלְבָבָ֔ם כׇּל־רָעָתָ֖ם זָכָ֑רְתִּי עַתָּה֙ סְבָב֣וּם מַעַלְלֵיהֶ֔ם נֶ֥גֶד פָּנַ֖י הָיֽוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

לָא מַחְשְׁבִין בְּלִבְּהוֹן דְכָל בִּישַׁתְהוֹן גַלְיָן קֳדָמַי כְּעַן יִקְפוֹנִינוּן עוֹבָדֵיהוֹן בִּישַׁיָא דִי קֳדָמַי הֲווֹ גְלָן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובל יאמרו ללבבם" - אינן נותנין אל לבם שכל רעתם כתובה לזכרון לפני

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ובל יאמרו ללבבם" - אינם חושבים בלבבם שאני זוכר כל רעתם הנה עתה מעשיהם הרעים מקיפים אותם מסביב והמה נגד פני ורואה אני אותם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובל יאמרו ללבכם", ר"ל כי בעת שהיה רע להם היו חושבים בלבבם שאני זוכר את רעתם ומעניש אותם ולכן לא נגלה רעתם כ"כ, אבל בעת שרציתי לרפא אותם והרחבתי את גבולם "לא יאמרו ללבבם עוד שכל רעתם זכרתי", וחושבים ששכחתי רעתם ולא אענישם ולכן יעשו עונות בפרהסיא, אולם יאמר למה לי לזכור רעתם הקודם, הלא "עתה סבבום מעלליהם", הלא יסבבו אותם מעלליהם הרעים שעושים עתה אשר "נגד פני היו", שהם עומדים נגד פני בהוה, וא"צ כלל לזכור עונות ראשונים:

 

<< · מ"ג הושע · ז · ב · >>