מ"ג דניאל יא י


<< · מ"ג דניאל · יא · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובנו [ובניו] יתגרו ואספו המון חילים רבים ובא בוא ושטף ועבר וישב ויתגרו [ויתגרה] עד מעזה [מעזו]

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובנו [וּבָנָיו] יִתְגָּרוּ וְאָסְפוּ הֲמוֹן חֲיָלִים רַבִּים וּבָא בוֹא וְשָׁטַף וְעָבָר וְיָשֹׁב ויתגרו [וְיִתְגָּרֶה] עַד מעזה [מָעֻזּוֹ].

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבָנָ֣ו יִתְגָּר֗וּ וְאָסְפוּ֙ הֲמוֹן֙ חֲיָלִ֣ים רַבִּ֔ים וּבָ֥א ב֖וֹא וְשָׁטַ֣ף וְעָבָ֑ר וְיָשֹׁ֥ב ויתגרו וְיִתְגָּרֶ֖ה עַד־מָעֻזֹּֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובניו" - של מלך הצפון יתגרו

"ובא בוא" - כמו והולך הלוך בנו של מלך הצפון יבוא בו ושטף ועבר אל ארץ הנגב

"וישוב ויתגרה" - במלך הנגב

"עד מעוזו" - עיר מבצריו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ובניו" - בני מלך הצפון יתגרו מלחמה עם מלך הנגב

"ובא בוא" - ויבוא ביאה וחוזר הוא על ההמון

"ושטף ועבר" - יעבור במרוצה כשטף מים על פני ארץ הנגב

"וישוב" - אח"ז ישוב ויתגרה מלחמה

"עד מעוזו" - היא מבצר עיר המלוכה 

מצודת ציון

"יתגרו" - מלשון תגר ומריבה

<< · מ"ג דניאל · יא · י · >>