מ"ג דברי הימים ב כד יג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעשו עשי המלאכה ותעל ארוכה למלאכה בידם ויעמידו את בית האלהים על מתכנתו ויאמצהו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעֲשׂוּ עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה וַתַּעַל אֲרוּכָה לַמְּלָאכָה בְּיָדָם וַיַּעֲמִידוּ אֶת בֵּית הָאֱלֹהִים עַל מַתְכֻּנְתּוֹ וַיְאַמְּצֻהוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה וַתַּ֧עַל אֲרוּכָ֛ה לַמְּלָאכָ֖ה בְּיָדָ֑ם וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ אֶת־בֵּ֧ית הָאֱלֹהִ֛ים עַל־מַתְכֻּנְתּ֖וֹ וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ותעל ארוכה למלאכה" - דוגמא היחיו האבנים דעזרא וגם לעיל (ד"ה א') יואב יחיה את שאר העיר "על מתכונתו" - על מכונו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויעשו וגו'" - עשו מה שעליהם לעשות

"ותעל וגו' בידם" - על ידם עלתה חזוק למלאכת התקון

"על מתכנתו" - על כנו ובסיסו ור"ל שתקנו את כל הצריך לתקן 

מצודת ציון

"ארוכה" - הוא ענין רפואה ובא בדרך השאלה על חיזוק הבנין וכן כי עלתה ארוכה לחומות ירושלים (נחמיה ד)

"ויאמצהו" - מלשון אומץ וחוזק