מ"ג דברי הימים ב ט יח


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושש מעלות לכסא וכבש בזהב לכסא מאחזים וידות מזה ומזה על מקום השבת ושנים אריות עמדים אצל הידות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה עַל מְקוֹם הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשֵׁ֣שׁ מַעֲל֣וֹת לַ֠כִּסֵּ֠א וְכֶ֨בֶשׁ בַּזָּהָ֤ב לַכִּסֵּא֙ מׇאֳחָזִ֔ים וְיָד֛וֹת מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה עַל־מְק֣וֹם הַשָּׁ֑בֶת וּשְׁנַ֣יִם אֲרָי֔וֹת עֹמְדִ֖ים אֵ֥צֶל הַיָּדֽוֹת׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ושש מעלות לכסא" - מדרגות לעלות בו "וידות מזה ומזה על מקום השבת" - כמין מקלות מפאה לפאה מימין ומשמאל ולסמוך זרועותיו עליהם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וכבש בזהב" - קודם שעלו על המעלות היה עשוי כבש מזהב ודרך בו עלה במעלות לשבת על הכסא

"לכסא מאחזים" - חוזר הוא על המעלות לומר שהם היו מאחזים לכסא

"וידות" - כעין זרועות יצאו אצל מקום הישיבה להשען בהם

"אריות" - עשוים מזהב 

מצודת ציון

"מעלות" - מדרגות

"וכבש" - עשוי כעין גשר משופע ובמשנה רצין ועולין בכבש (יומא כב)