מ"ג דברי הימים ב ט י


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וגם עבדי חירם [חורם] ועבדי שלמה אשר הביאו זהב מאופיר הביאו עצי אלגומים ואבן יקרה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְגַם עַבְדֵי חירם [חוּרָם] וְעַבְדֵי שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר הֵבִיאוּ זָהָב מֵאוֹפִיר הֵבִיאוּ עֲצֵי אַלְגּוּמִּים וְאֶבֶן יְקָרָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְגַם־עַבְדֵ֤י חירם חוּרָם֙ וְעַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁר־הֵבִ֥יאוּ זָהָ֖ב מֵאוֹפִ֑יר הֵבִ֛יאוּ עֲצֵ֥י אַלְגּוּמִּ֖ים וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עצי אלגומים" - מפרש בפסיקתא כתוב אחד אומר אלמוגים וכתוב אחד אומר אלגומים אלא אלגומים שמם ונקרא אלמוגים לפי שהיה מתמוגג ונכפף מתוך רכיכתו כמו כוסות שהוא נכפף מתוך חשיבתו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אלגומים" - הוא הפוך מן אלמוגים והוא מין עץ יקר