מ"ג דברי הימים ב טו ב
<< · מ"ג דברי הימים ב · טו · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצא לפני אסא ויאמר לו שמעוני אסא וכל יהודה ובנימן יהוה עמכם בהיותכם עמו ואם תדרשהו ימצא לכם ואם תעזבהו יעזב אתכם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֵּצֵא לִפְנֵי אָסָא וַיֹּאמֶר לוֹ שְׁמָעוּנִי אָסָא וְכָל יְהוּדָה וּבִנְיָמִן יְהוָה עִמָּכֶם בִּהְיוֹתְכֶם עִמּוֹ וְאִם תִּדְרְשֻׁהוּ יִמָּצֵא לָכֶם וְאִם תַּעַזְבֻהוּ יַעֲזֹב אֶתְכֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֵּצֵא֮ לִפְנֵ֣י אָסָא֒ וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ שְׁמָע֕וּנִי אָסָ֖א וְכׇל־יְהוּדָ֣ה וּבִנְיָמִ֑ן יְהֹוָ֤ה עִמָּכֶם֙ בִּֽהְיוֹתְכֶ֣ם עִמּ֔וֹ וְאִֽם־תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙ יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם וְאִם־תַּעַזְבֻ֖הוּ יַעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ויצא" - יצא ממקומו ובא לפני אסא בשובו מן המלחמה
"בהיותכם" - בעבור היותכם עמו לשמור דברו
<< · מ"ג דברי הימים ב · טו · ב · >>