מ"ג דברי הימים ב ב ז


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושלח לי עצי ארזים ברושים ואלגומים מהלבנון כי אני ידעתי אשר עבדיך יודעים לכרות עצי לבנון והנה עבדי עם עבדיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּשְׁלַח לִי עֲצֵי אֲרָזִים בְּרוֹשִׁים וְאַלְגּוּמִּים מֵהַלְּבָנוֹן כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי אֲשֶׁר עֲבָדֶיךָ יוֹדְעִים לִכְרוֹת עֲצֵי לְבָנוֹן וְהִנֵּה עֲבָדַי עִם עֲבָדֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּֽשְׁלַֽח־לִי֩ עֲצֵ֨י אֲרָזִ֜ים בְּרוֹשִׁ֣ים וְאַלְגּוּמִּים֮ מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ כִּ֚י אֲנִ֣י יָדַ֔עְתִּי אֲשֶׁ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ יֽוֹדְעִ֔ים לִכְר֖וֹת עֲצֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְהִנֵּ֥ה עֲבָדַ֖י עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מהלבנון" - אשר בארצך

"יודעים לכרות וגו'" - לפי הקצב הנראה למלאכת הבנין

"עם עבדיך" - יהיו עם עבדיך לסייע להם 

מצודת ציון

"ואלגומים" - הוא הפוך מן אלמוגים האמור (במלכים א') והוא מין עץ יקר וחשוב