מ"ג בראשית כו כג


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעל משם באר שבע

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַל מִשָּׁם בְּאֵר שָׁבַע.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וּסְלֵיק מִתַּמָּן לִבְאֵר שָׁבַע׃
ירושלמי (יונתן):
וּסְלִיק מִתַּמָן לְבֵירָא דְשָׁבַע:

רשב"ם

לפירוש "רשב"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ויעל משם באר שבע: כי היה מתיירא מהם, שכן מוכיח שאמר לו הקב"ה אל תירא כי אתך אנוכי, נמצא שהיה מתיירא:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(כב - כג)" ויעתק." לכן העתיק את מקנהו מן המקום ההוא, אחר שראה שעומדים לשטן לו וכבוד לאיש שבת מריב, התרחק מהם ושם חדלה המריבה. "ויקרא שמה רחבות" שמעתה לא יצר להם המקום, ואח"כ עלה באר שבע, כי כלתה המרעה של הצאן, וכן באשר מקום זה קנה אביו ויטע אשל: