מ"ג בראשית כד נא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה רבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבן אדניך כאשר דבר יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה רִבְקָה לְפָנֶיךָ קַח וָלֵךְ וּתְהִי אִשָּׁה לְבֶן אֲדֹנֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּֽה־רִבְקָ֥ה לְפָנֶ֖יךָ קַ֣ח וָלֵ֑ךְ וּתְהִ֤י אִשָּׁה֙ לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהֹוָֽה׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
הָא רִבְקָה קֳדָמָךְ דְּבַר וְאִיזֵיל וּתְהֵי אִתְּתָא לְבַר רִבּוֹנָךְ כְּמָא דְּמַלֵּיל יְיָ׃
ירושלמי (יונתן):
הָא רִבְקָה קוּמָךְ דְבַר וְאֵיזִיל וּתְהֵי אִיתָא לְבַר רִבּוֹנָךְ כְּמָא דְמַלֵיל יְיָ:

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

דבר ה' — גזר, וכן: "בדבר ה' שמים נעשו" (תהלים לג, ו). או הוכיח בחלום:

ספורנו

לפירוש "ספורנו" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"קח ולך" גם בלתי רשותנו:

" כאשר דבר ה'" שגזר בת פלוני לפלוני שהרי נתן אות על רצונו בזה: