מ"ג במדבר לב יד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והנה קמתם תחת אבתיכם תרבות אנשים חטאים לספות עוד על חרון אף יהוה אל ישראל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִנֵּה קַמְתֶּם תַּחַת אֲבֹתֵיכֶם תַּרְבּוּת אֲנָשִׁים חַטָּאִים לִסְפּוֹת עוֹד עַל חֲרוֹן אַף יְהוָה אֶל יִשְׂרָאֵל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִנֵּ֣ה קַמְתֶּ֗ם תַּ֚חַת אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם תַּרְבּ֖וּת אֲנָשִׁ֣ים חַטָּאִ֑ים לִסְפּ֣וֹת ע֗וֹד עַ֛ל חֲר֥וֹן אַף־יְהֹוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וְהָא קַמְתּוּן בָּתַר אֲבָהָתְכוֹן תַּלְמִידֵי גּוּבְרַיָּא חַיָּיבַיָּא לְאוֹסָפָא עוֹד עַל תְּקוֹף רוּגְזָא דַּייָ לְיִשְׂרָאֵל׃
ירושלמי (יונתן):
וְהָא קַמְתּוּן בָּתַר אַבְהַתְכוֹן תַּלְמִידֵי גוּבְרַיָא חַיָיבַיָא לְמוֹסְפָא תּוּב עַל תְּקוֹף רוּגְזָא דַיְיָ עַל יִשְרָאֵל:
ירושלמי (קטעים):
תִּסְגוּן גוּבְרִין חַיָיבִין לְמִסְפָה עוֹד עַל תְּקוֹף רוּגְזָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"לספות" - כמו (ישעיהו כט) ספו שנה על שנה (ירמיהו ז) עולותיכם ספו וגו' לשון תוספת

רש"י מנוקד ומעוצב (כל הפרק)(כל הפסוק)

לִסְפּוֹת – כְּמוֹ: "סְפוּ שָׁנָה עַל שָׁנָה" (ישעיהו כט,א); "עֹלוֹתֵיכֶם סְפוּ" וְגוֹמֵר (ירמיהו ז,כא), לְשׁוֹן תּוֹסֶפֶת.

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"והנה קמתם", ר"ל ואם היה החרון גדול כ"כ על אבותיכם כ"ש שיגדל עליכם שאתם אוחזים מעשה אבותיכם בידיכם ובפרט שהחרון אף עדיין קיים ואתם תוסיפו עליו אש ועצים ועז"א לספות עוד על חרון אף ה':

<< · מ"ג במדבר · לב · יד · >>