מ"ג איוב לח לד


<< · מ"ג איוב · לח · לד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
התרים לעב קולך ושפעת מים תכסך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲתָרִים לָעָב קוֹלֶךָ וְשִׁפְעַת מַיִם תְּכַסֶּךָּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ
  וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"התרים לעב קולך" - לצוות עליו להתקשר בחשכת מים להיות שפעת מים מתכסך והוא קדירת העבים כמו או חשך לא תראה (לעיל כב) "או שפעת מים" - על פיך יכסך מן השמים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ושפעת" - ענין רבוי כמו שפעת גמלים (ישעיהו ס

מצודת דוד

"התרים" - האם תרים לעב קולך להוריד המטר והוא ישמע לך ויכסך שפעת מי המטר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"התרים", או עכ"פ אם אינך פוקד בעליונים, היש לך כח לפעול עד העב שהוא קרוב אל הארץ ושומע את קולך, עד שעת "שתרים לו קולך" ישמע לדברך. וישפך את מימיו עליך עד "ששפעת מים תכסך":

 

<< · מ"ג איוב · לח · לד · >>