מ"ג איוב ה ג
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲנִי רָאִיתִי אֱוִיל מַשְׁרִישׁ וָאֶקּוֹב נָוֵהוּ פִתְאֹם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ
וָאֶקּ֖וֹב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אני ראיתי" - אבל אני כאשר ראיתי את האויל משלח שרשיו להתפשט בארץ בחוזק רב הנה לא קנאתי בהצלחתו אבל פתאום טרם יבוא במחשבתי הרהור קנאה הייתי שופט ברעיוני לגזור אומר שסוף הדבר אשר יהיה נוהו מקוללמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"משריש נוהו". שם נוה בא תמיד על נאות דשא, והושאל אל משכן האם מנוה צאן כמ"ש בכ"מ, ולכן בא אצלו פעל משריש, ומלת ואקב בא בהסגר, ראיתי משריש נוה פתאום, "ואקב נוהו פתאום", ר"ל פרשתי ענשו של זה וסופו, כמו נקבה שכרך עלי: