הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


למרות = להמרות = לסרב ולהתנגד

עריכה

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

  ערך מילוני בוויקימילון: למרות

בלשון ימינו, המילה "למרות" היא מילת יחס המציינת ניגוד, כמו "על אף-", למשל, "יצאנו לטיול למרות הגשם". בלשון המקרא, משמעותה כנראה שונה.

המילה מופיעה רק פעמיים:

  • (ישעיהו ג ח): "כי כשלה ירושלם, ויהודה נפל; כי לשונם ומעלליהם אל ה', למרות עני כבודו"
  • (תהלים עח יז): "ויוסיפו עוד לחטא לו, למרות עליון בציה"

ונראה שמשמעותה היא כמו "לְהַמְרוֹת": האות ה היא אות חלשה, והיא נבלעה באות ל, וכך קיבלנו "לַמְרוֹת".

"להמרות" היא הטיה של "הִמְרָה" = סירב ומרד; לפי זה:

  • "למרות עיני כבודו" = לסרב להתנהג על-פי הישר בעיני ה'; לעשות הרע בעיני ה' ( פירוט );
  • "למרות עליון בציה" = לסרב להתנהג על-פי רצונו העליון של ה'.

נראה שהמשמעות של ימינו נוצרה מפרשנות לא מדוייקת של הפסוקים:

  • " למרות עיני כבודו " = אף על פי שה' משגיח ורואה הכל בעיני כבודו, בני ישראל התעלמו מנוכחותו ועשו הרע בעיניו;
  • " למרות עליון בציה " = אף על פי שה', האל העליון, הלך עמם במדבר, הם התעלמו מחסדיו וחטאו לו.

על אף

עריכה

גם הצירוף "על אף", המקביל בלשוננו ל"למרות", נזכר בלשון המקרא במשמעות אחרת:

  • (מלכים ב כד כ): "כי על אף ידוד היתה בירושלם וביהודה עד השלכו אתם מעל פניו וימרד צדקיהו במלך בבל"
  • (ירמיהו נב ג): "כי על אף ידוד היתה בירושלם ויהודה עד השליכו אותם מעל פניו וימרד צדקיהו במלך בבל"
  • (תהלים קלח ז): "אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך"

אף = כעס, ומכאן: "על אף" = באופן הגורם כעס.

מקורות

עריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-01-06.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:למרות - להמרות - לסרב ולהתנגד

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/lmrot