שיחה:מדריך רחובות תל אביב יפו/ר
בספר המקורי רשום שהביטוי בישעיהו מז. זו טעות. מציע להסיר את הפסקה מדף השיחה כאשר יתוקן במקור. 7 באפריל 2016.
הציטוט מסנהדרין פו א אצל רבי מאיר (המאה ה־2)
עריכהלי המקור בסנהדרין היה בלתי אפשרי להבנה. לא מתפלא שעוד בציטוט של העיריה הוסיפו באורים. אלא שעם הבאורים לא היה לי ברור איפה זה בסנהדרין. והציטוט, כמות שהוא במקור, מופיע במקומות רבים. הוא חשוב. אז רשמתי כאן את הציטוט כמו שהוא בסנהדרין. 9 באפריל 2016.
"ארוכת בת עמי" או "ברוכת בת עמי"
עריכהלפי המקור של עירית תל־אביב, שרשום גם בערך כאן, ספרו של מדריך רחובות תל אביב יפו/ר#רילף ,יצחק, ד"ר ((1902–1831 נקרא "ארוכת בת עמי". אגב, גם הסיסמה של w:ההסתדרות הציונית הדסה. בערך בויקיפדיה השם רשום פעמיים: בw:יצחק רילף#ביוגרפיה, וגם בw:יצחק רילף#פרסומיו. באזכור הראשון שם כתוב ששם הספר הוא "ברוכת בת עמי". האם האזכור השני של השם אינו בגרמנית, והתרגום אינו ארוכה? 17 באפריל 2016.