קפואירה - קובץ שירים/sou capoeira
דף שיר השייך לקובץ שירי קפואירה.
מילים ותרגום מילולי (עריכת מילים, עריכת תרגום)
sou capoeira que amor é esse que trago no coração e o cantador solta a voz prò povo ouvir sou capoeira... sou capoeira... e o capoeira é astuto e é velhaco | אני קפואיריסט איזו אהבה היא זו שאני נושא בלב והזמר משחרר את הקול בשביל שהעם ישמע אני קפואיריסט... אני קפואיריסט... הקפואיריסט הוא מהיר תגובה וערמומי |
תרגום חופשי (עריכה)
אני קפואיריסט
שים לב אני יודע מה אני
באתי הנה רק בשביל לשחק
יוצא לי יפה בגלל שיש לי כשרון
ואני משחרר את התנועות שלי
עם קול בלב
איזו אהבה היא זו שאני נושא בלב
שמחת חיים ותאווה לעשות ז'ינגה
são bento grande, iúna, cavalaria
כשהקצב מנגן הוא מצמרר אותי
היום הוא יום בשביל לשחק
והזמר משחרר את הקול שלו בשביל שהחבר'ה ישמעו
ברימבאו ויולה פותחת את הרודה ומכתיבה מוזיקה
הmeia-lua היא מהירה וחותכת את האויר
קפואירה משחקים בפנים
כמו שהמאסטר לימד אותי
אני קפואיריסט...
אני קפואיריסט...
הקפואיריסט הוא מהיר תגובה וערמומי
הוא אויב של הסכנה והבלבול
ובנוסף הוא יודע מה הערך של החיים של בן אדם
בגלל זה מתחמק ממריבות
ומה שהוא מעדיף זה לחגוג
הערות (עריכה)
באלבום של Mestre Suassuna, הוא שר את המילה astuto כך: astuço.
יצירת פסקה תרגום נוסף |