מקרא על פי המסורה/שמות הטעמים

העריכה בעיצומה
העריכה בעיצומה
שימו לב! דף זה (או קטע זה) עדיין לא גמור והוא לא מציג את היצירה בשלמותה.

דף זה (או קטע זה) נמצא כעת בשלבי הקלדה. אם יש באפשרותכם להמשיך את ההקלדה - אתם מוזמנים.

מנהג אשכנז

עריכה

קַדְמָ֨א מֻנַּ֣ח זַרְקָא֮ מֻנַּ֣ח סֶגּוֹל֒ מֻנַּ֣ח ׀ מֻנַּ֣ח רְבִיעִ֗י‬ ‫מַהְפַּ֤ךְ פַּשְׁטָא֙ מֻנַּ֣ח זָקֵף־קָטֹ֔ן זָקֵף־גָד֕וֹל מֵרְכָ֥א טִפְּחָ֖א‬ מֻנַּ֣ח אֶתְנַחְתָּ֑א פָּזֵ֡ר תְּלִישָׁא־קְטַנָּה֩ תְּ֠לִישָׁא־גְדוֹלָה קַדְמָ֨א וְאַזְלָ֜א אַזְלָא־גֵ֜רֵשׁ גֵּרְשַׁ֞יִם דַּרְגָּ֧א ‫תְבִ֛יר יְ֚תִיב פְּסִיק ׀ סוֹף־פָּסֽוּק׃

שַׁלְשֶׁ֓לֶת קַרְנֵֽי־פָרָ֟ה מֵֽרְכָא־כְפוּלָ֦ה יֶֽרַח־בֶּן־יוֹמ֪וֹ׃


דוגמה טיפוסית ל"שמות הטעמים" במנהג אשכנז נמצאת כאן (מתוך תיקון קוראים אשכנזי נפוץ). אבל יש שינויים קלים רבים בין הדפוסים (ובהם טעויות רבות), וראו לדוגמה כאן (מתוך דפוס וילנא של המקראות הגדולות).

מנהג ספרדי-פורטוגזי

עריכה

זַרְקָא֮ מַקַּף־שׁוֹפָר־הוֹלֵ֣ךְ סְגוֹלְתָּא֒ פָּזֵר גָּד֡וֹל
תַ֠לְשָׁא תִּ֩ילְשָׁא אַזְלָ֨א גֵּ֜רֵישׁ פָּסֵק ׀ רָבִ֗יעַ שְׁנֵי־גֵרֵישִׁ֞ין
דַּרְגָ֧א תְּבִ֛יר מַאֲרִ֥יךְ טַרְחָ֖א אַתְנָ֑ח שׁוֹפָר־מְהֻפָּ֤ךְ
קַדְמָא֙ תְּרֵ֨י־קַדְמִין֙ זָקֵף־קָט֔וֹן זָקֵף־גָּד֕וֹל שַׁלְשֶׁ֓לֶת
תְּרֵי־טַעֲמֵ֦י יְ֚תִיב סוֹף־פָּסֽוּק׃


מנהג איטלקי

עריכה

זַרְקָא֮ שְׁרֵ֒י פָּזֵ֡ר גָּדוֺל֡ קַרְ֟נֵי פָרָ֟ה תַּלְ֠שָׁא
תַּרְסָא֩ גַרְמֵ֤יהּ ׀ רְבִ֗יעַ פְּ֤סִיק שַׁלְשֶׁ֓לֶת
קַדְמָ֨א אַזְלָ֜א זָקֵ֕ף גָּד֕וֹל זָקֵ֔ף קָטָ֔ן
שְׁנֵ֞י גְרִישִׁ֞ין תְּרֵ֦ין חוּטְרִ֦ין דַּרְגָ֧א תְּבִ֛יר
טַרְחָ֖א מַאֲרִ֥יךְ שׁוֹפָ֣ר עִלּ֣וּי שׁוֹפָ֤ר הָפ֤וּךְ
שׁוֹפָר יְ֚תִיב שְׁנֵ֨י פַּ֙שְׁטִין סְמִיךְ־אַתְנָ֑ח
יָרֵ֪ח בֶּ֪ן יוֹמ֪וֹ גְּרִ֜ישׁ סֽוֹף פָּסֽוּק׃


מקור

עריכה

מקור הנוסח מאתר הסידור הפתוח ברשיון CC-BY-SA.