מפרשי רש"י על דברים ו יב
רש"י
"מבית עבדים" - כתרגומו מבית עבדותא ממקום שהייתם שם עבדים
רש"י מנוקד ומעוצב
מִבֵּית עֲבָדִים – כְּתַרְגּוּמוֹ, "מִבֵּית עַבְדוּתָא", מִמָּקוֹם שֶׁהֱיִיתֶם שָׁם עֲבָדִים.
מפרשי רש"י
[יא] מקום שהייתם שם עבדים. לא שהיו ישראל עבדים למצריים שהיו עבדים לפרעה, שאינו כן, שלא היו ישראל משועבדים אלא לפרעה, שנאמר (פסוק כא) "עבדים היינו לפרעה במצרים":
בד"ה מבית עבדים כו' אלא עבדים ולא נהירא אלא דקשה לרש"י הלא לא היו עבדים רק לפרעה וקרא משמע שהיו עבדים לעבדי' וכן פרש"י גופא בהדיא בפ' וישמע יתרו ע"ש כנ"ל: