ביאור:משלי ו כח: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: מוסיף <noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
 העלאת ביאורים עם הבהרה
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|ו|ו כז|כח|ו כט|קטגוריההבהרה=1}}כן
<noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
|ציטוט=אִם יְהַלֵּךְ אִישׁ עַל הַגֶּחָלִים, וְרַגְלָיו לֹא תִכָּוֶינָה?!
{{סיכום על פסוק|משלי|ו|ו כז|כח|ו כט|קטגוריה=1}}
|מצודות=
 
|תרגום=- הייתכן ש'''איש יהלך על גחלי'''-אש, אפילו עם נעליים, '''ורגליו לא ייכוו'''?!
ראו
{{מקורות|מקורות=
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/06-28.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2010-07-31.
}}
 
<noinclude>
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/06-28.html}}
 
== דקויות ==
{{קיצור דרך|tnk1/ktuv/mj/06-28}}
מדוע נזכרו שני משלים בפסוקים 27-28?
 
1. המשל בפסוק כז הוא כנגד האזהרה בפסוק כה: {{צ|תוכן=אל תחמוד יופייה בלבבך}}. '''חיק'''[[ביאור:חיק = האויר הטריטוריאלי של הגוף| = האויר הסמוך ללב]]; הכנסת גחלי-אש אל החיק היא משל להכנסת הרהורי-עבירה אל הלב; המשל בפסוק כח הוא כנגד האזהרה בפסוק כט: {{צ|תוכן=כן הבא אל אשת רעהו}}. הרגליים ההולכות על גחלים הם משל להליכה אל אשה נואפת.
</noinclude>
 
2. וייתכן שהמשל בפסוק כז הוא כנגד סוף פסוק כט: {{צ|תוכן=לא יינקה כל הנוגע בה}}. '''חיק'''[[ביאור:חיק = האויר הטריטוריאלי של הגוף| = המקום שבו מחבקים]] (ובפרט: המקום שבו איש מחבק את אשת-חיקו ואשה מחבקת את איש-חיקה); הכנסת גחלי-אש אל החיק היא משל לחיבוק אשה זרה. המשל בפסוק כח הוא כנגד תחילת פסוק כט: {{צ|תוכן=כן הבא אל אשת רעהו}}, ולפי זה הפסוקים 27-29 מסודרים במבנה כיאסטי:
{{סיכום על פסוק|משלי|ו|ו כז|כח|ו כט|קטגוריה=1}}
<noinclude>
{{סיכום על פסוק|משלי|ו|ו כז|כח|ו כט|קטגוריההבהרה=1לא}}
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/06-28.html}}
{{קיצור דרך|tnk1/ktuv/mj/06-28}}
</noinclude>