מ"ג שמואל ב יח ח
<< · מ"ג שמואל ב · יח · ח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותהי שם המלחמה נפצית [נפצת] על פני כל הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתְּהִי שָׁם הַמִּלְחָמָה נפצית [נָפֹצֶת] עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ וַיֶּרֶב הַיַּעַר לֶאֱכֹל בָּעָם מֵאֲשֶׁר אָכְלָה הַחֶרֶב בַּיּוֹם הַהוּא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתְּהִי־שָׁ֧ם הַמִּלְחָמָ֛ה נפצות נָפ֖וֹצֶת עַל־פְּנֵ֣י כׇל־הָאָ֑רֶץ וַיֶּ֤רֶב הַיַּ֙עַר֙ לֶאֱכֹ֣ל בָּעָ֔ם מֵאֲשֶׁ֥ר אָכְלָ֛ה הַחֶ֖רֶב בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וירב" - מלשון רבוי
מצודת דוד
"וירב היער וגו'" - יותר הכה בהם היער בהכשלם בו מאשר הכו בהם אנשי דוד בחרב
"נפוצת" - היתה מפוזרת על כל הארץ אשר הם עליהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל ב · יח · ח · >>