מ"ג שמואל א יז מח


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיה כי קם הפלשתי וילך ויקרב לקראת דוד וימהר דוד וירץ המערכה לקראת הפלשתי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיָה כִּי קָם הַפְּלִשְׁתִּי וַיֵּלֶךְ וַיִּקְרַב לִקְרַאת דָּוִד וַיְמַהֵר דָּוִד וַיָּרָץ הַמַּעֲרָכָה לִקְרַאת הַפְּלִשְׁתִּי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיָה֙ כִּי־קָ֣ם הַפְּלִשְׁתִּ֔י וַיֵּ֥לֶךְ וַיִּקְרַ֖ב לִקְרַ֣את דָּוִ֑ד וַיְמַהֵ֣ר דָּוִ֔ד וַיָּ֥רׇץ הַמַּעֲרָכָ֖ה לִקְרַ֥את הַפְּלִשְׁתִּֽי׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וַהֲוָה כַּד קָם פְּלִשְׁתָּאָה וַאֲזַל וּקְרַב לִקֳדָמוּת דָוִד וְאוֹחֵי דָוִד וּרְהַט לְסִדְרָא לָקֳדָמוּת פְּלִשְׁתָּאָה:

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"והיה". עתה קם הפלשתי להתקרב אליו, ודוד רץ לאחוריו אל צד המערכה והתכוון שיהיה לקראתו למען יקלע למטרה:

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"וירץ המערכה" - כלפי מערכת פלשתים