מ"ג שופטים ט מח


<< · מ"ג שופטים · ט · מח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעל אבימלך הר צלמון הוא וכל העם אשר אתו ויקח אבימלך את הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על שכמו ויאמר אל העם אשר עמו מה ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַל אֲבִימֶלֶךְ הַר צַלְמוֹן הוּא וְכָל הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיִּקַּח אֲבִימֶלֶךְ אֶת הַקַּרְדֻּמּוֹת בְּיָדוֹ וַיִּכְרֹת שׂוֹכַת עֵצִים וַיִּשָּׂאֶהָ וַיָּשֶׂם עַל שִׁכְמוֹ וַיֹּאמֶר אֶל הָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ מָה רְאִיתֶם עָשִׂיתִי מַהֲרוּ עֲשׂוּ כָמוֹנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֨עַל אֲבִימֶ֜לֶךְ הַר־צַלְמ֗וֹן הוּא֮ וְכׇל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּוֹ֒ וַיִּקַּח֩ אֲבִימֶ֨לֶךְ אֶת־הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת בְּיָד֗וֹ וַיִּכְרֹת֙ שׂוֹכַ֣ת עֵצִ֔ים וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ וַיָּ֖שֶׂם עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיֹּ֜אמֶר אֶל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־עִמּ֗וֹ מָ֤ה רְאִיתֶם֙ עָשִׂ֔יתִי מַהֲר֖וּ עֲשׂ֥וּ כָמֽוֹנִי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּסְלֵיק אֲבִימֶלֶךְ לְטוּרָא דְצַלְמוֹן הוּא וְכָל עַמָא דִי עִמֵיהּ וּנְסֵיב אֲבִימֶלֶךְ יַת כּוּלְבַיָא בִּידֵיהּ וְקָץ סוֹכַת אָעִין וּנְטָלָהּ וְשַׁוֵי עַל כִּתְפוֹהִי וַאֲמַר לְעַמָא דִי עִמֵיהּ מַה חֲזֵיתוּן עַבָדִית אוֹחוּ עֲבִידוּ כְּוָתִי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שוכת עצים" - ענף עצים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מה ראיתם עשיתי" - כמו ראיתם מה עשיתי וגו' 

מצודת ציון

"הקרדמות" - גרזן שמבקעין בו עצים כמו (שמואל א יג כ) את קרדמו

"שוכת" - ענף גדול ובמשנה (בבא קמא י ב)לא יקוץ את השוכה והוא מלשון סכך

<< · מ"ג שופטים · ט · מח · >>