מ"ג שופטים ט מו


<< · מ"ג שופטים · ט · מו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישמעו כל בעלי מגדל שכם ויבאו אל צריח בית אל ברית

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּשְׁמְעוּ כָּל בַּעֲלֵי מִגְדַּל שְׁכֶם וַיָּבֹאוּ אֶל צְרִיחַ בֵּית אֵל בְּרִית.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיִּשְׁמְע֔וּ כׇּֽל־בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל־שְׁכֶ֑ם וַיָּבֹ֣אוּ אֶל־צְרִ֔יחַ בֵּ֖ית אֵ֥ל בְּרִֽית׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּשְׁמָעוּ כָּל יַתְבֵי מִגְדַל שְׁכֶם וַאֲתוֹ לִצְרִיחַ בֵּית אֵל לְמִגְזַר קְיָם:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"צריח" - יער שכפו אילנות ופסגים סביב סביב וקורין אותו פלייש"ר בלע"ז "בית אל ברית" - אותו צריח היה של בעל ברית שם של עבודת כוכבים שלהם וצלמון (פסוק מח) יער היה שם ויש פותרין צריח ווט"ש בלע"ז שעושין בקרקע

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וישמעו וגו'" - כי מגדל שכם לא עמדה בתוך העיר 

מצודת ציון

"צריח" - מגדל גבוה יקרא צריח וכן (שמואל א יג ו)ובסלעים ובצריחים והוא מלשון הרמת קול כמו (ישעיהו מב יג) יריע אף יצריח כי הצופה העומד על מגדל גבוה צריך להשמיע דברו בהרמת קול

<< · מ"ג שופטים · ט · מו · >>