מ"ג צפניה ב ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיתה חבל הים נות כרת רעים וגדרות צאן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיְתָה חֶבֶל הַיָּם נְוֺת כְּרֹת רֹעִים וְגִדְרוֹת צֹאן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְֽהָיְתָ֞ה חֶ֣בֶל הַיָּ֗ם נְוֺ֛ת כְּרֹ֥ת רֹעִ֖ים וְגִדְר֥וֹת צֹֽאן׃
תרגום יונתן
וּתְהֵי סְפַר יַמָא דִרְוַת בֵּית מֵישְׁרֵי רָעַיָן וְחוּטְרִין דְעָן: